Anche se Sajia Darwish è soltanto un junior a Mount Holyoke College nel Massachusetts, che ha compiuto più di più fare in una vita intera. Darwish è guidato da due cose: primo, il suo amore per il suo paese d'origine, un luogo devastato dalla guerra, povertà, analfabetismo, e l'estremismo in nome della religione; e la seconda, una passione per l'apprendimento. Eppure, nonostante tutte le sfide, la sua dedizione alla giustizia e di progresso attraverso l'alfabetizzazione le ha dato la forza per superare innumerevoli ostacoli e aprire Baale Parwaz libreria (BPL) questa estate a Kabul, Afghanistan.
E 'stato capito da tempo che l'alfabetizzazione è la base da cui nascono le rivoluzioni culturali, e l'apertura della biblioteca di Sajia è il primo passo di un approccio multidimensionale per sostenere la cultura della lettura nella sua comunità Kabul. Attualmente, tra 200 e 350 studenti visitano la nuova libreria su base giornaliera da leggere, fare scuola lavoro, o di prendere o restituire un libro.
realizzazioni di Darwish sono tanto più stimolante a causa delle sfide che deve affrontare il suo genere a casa. “Le donne in Afghanistan non vivono. La loro formazione, la loro scelta di un compagno di vita, e loro tutto dipende da loro padri’ e fratelli’ permessi…” Il tasso di analfabetismo delle donne nel suo paese d'origine è una straziante 85%.
Nella sua intervista stimolante che segue con Il Global Ricerca per l'Educazione, Sajia Darwish sfida ruoli di genere tradizionali e offre un senso tangibile di speranza di cambiamento anche nelle circostanze più tragiche.
Sajia, è stata creata una biblioteca in una scuola pubblica a Kabul. Si prega di noi il motivo e dire anche come hai fatto?
Mohammad Asif Mayel Liceo, dove Baale Parwaz Biblioteca (BPL) è costruito, era la mia scuola, quando ero una ragazzina. At that time I did not have access to any children’s books. Ho letto i libri livello di laurea che ho preso da una stanza di medie dimensioni armadio chiamato la biblioteca scolastica. Aveva solo due mensole e meno di un centinaio di libri.
Ho letto perché volevo trovare uno spazio sicuro, lontano da tutte le turbolenze intorno a me, e ho scoperto che lo spazio tra le pagine dei libri. Mi hanno dato la pace, strength and wings to fly away from bombs and rockets that kept falling. That is why I named the library Baale Parwaz, which in Farsi means ‘wings to fly’.
Costruzione BPL ha preso le approvazioni dal preside della scuola, the Ministry of Education (MOE) and the financial support of the Afghan Girls Financial Assistance Fund (AGFAF), which also sponsors my education at Mount Holyoke College. At the Ministry, è stato difficile trovare un reparto responsabile per l'approvazione di questo tipo di progetto. Ho dovuto spiegare tutto a molti, molte persone e ci sono voluti diversi giorni fino a quando mi è stato introdotto per la persona giusta.
Come descriveresti la tua esperienza collaborando con il Ministero della Pubblica Istruzione?
None of the people I spoke to at the Ministry ever expected to see a young woman pursuing such a project.
Ritengo di aver ricevuto l'approvazione da parte sia del capitale e la MOE a causa della passione, unità e determinazione ho portato a questo progetto. Non volevo vedere la mia esperienza che è stata una mancanza di libri, una mancanza di incoraggiamento a leggere, ripetuto in un'altra generazione.
Così, avete ottenuto l'approvazione; quello che è successo dopo?
Una volta approvato, the school did not have a room for the library so we took the principal’s offer of an outside balcony and began from there.
Biblioteca in Farsi si traduce in “Cook libro,” che letteralmente significa House of Books; and that is what the libraries are in most public schools. Sfortunatamente, perché l'Afghanistan non ha una forte cultura della lettura, avendo una biblioteca scolastica non è visto come una priorità. Quando una scuola pubblica è costruito, gente di solito non designano spazio per una libreria. Anche in quelle scuole con una biblioteca, spesso è un piccolo, uninviting space, poorly lit with a few hundred books stacked on shelves. Non c'è spazio per lo studio, group discussions or collaborative work. And certainly no book clubs or reading hours take place.
Volevo Baale Parwaz Biblioteca di essere diversi. Volevo gli elementi di studio e lavoro collaborativo essere una parte della libreria in aggiunta ad una sorgente di libri. I libri che abbiamo scelto sono stati in parte scelti dagli insegnanti della scuola per integrare i materiali limitati MOE fornisce, e in parte romanzi, storie brevi, libri senza parole e di auto-aiuto libri che abbiamo scelto. Oggi, BPL serves over 500 studenti al giorno, fornire libri, uno spazio per studiare e lavorare in modo collaborativo, una stanza per i nostri due club del libro di incontro e di un'ora di lettura che si terrà per i fratelli più piccoli di studenti che sono membri della libreria.
Ma essere in grado di leggere e lavorare in una biblioteca e prendere libri è solo un punto di partenza. Quando gli studenti prendono i libri a casa, le loro famiglie diventano esposto l'idea di lettura per ampliare le proprie conoscenze, per il divertimento e per l'intrattenimento. Famiglie, amici e altri che sono inclusi diventano parte di una catena di consapevolezza che lentamente le crepe del muro tra le persone e libri. Non è solo l'esistenza fisica di una libreria che è importante. Ciò che conta di più sono le attività che avvengono tra le famiglie e gli amici dei suoi membri al di fuori delle sue mura. Nei prossimi cinque anni, Sono sicuro che questa piccola biblioteca sarà ispirare gli altri a costruire nuove librerie, che porterà a più libri che entrano in case degli studenti rispetto al passato. Sarà inoltre hanno reso sempre più persone si rendono conto del valore dei libri. Insha'Allah!
Quali sono le importanti lezioni che hai imparato dalla costruzione della Biblioteca Parwaz Baale?
Le lezioni che ho imparato da questo progetto sono molteplici. Data la mia genere, Ho imparato che ci saranno sfide che dovrà affrontare nei società afghana, non importa quello che faccio. Ma per avviare un cambiamento, Dovrò essere forti e concentrarmi sui miei obiettivi. Tutte le false credenze religiose e tradizioni svalutando intrecciati nel tessuto sociale della società afghana potrebbe tirare una via piuttosto facilmente. Non ci sono molte donne modelli da seguire o qualsiasi forte fonte di sostegno a cui appoggiarsi. Le ragazze e le donne che vogliono portare qualcosa di nuovo nella società sono da soli, ed io ero uno di loro.
Come vede il ruolo delle giovani donne nella società afgana?
Quando penso a donne in Afghanistan, Mi sento un involucro catena intorno al mio cuore. Quando ero giovane, Non ho capito il motivo per cui la gente vota l'Afghanistan come il posto peggiore per le donne, ma ora lo faccio. Le donne in Afghanistan sono visti come oggetti di bellezza e di grazia quando si tratta di adempimento delle aspettative sessuali maschili, ma a parte questo, ottengono scavalcarono in nome dell'Islam e Corano, in nome di Ghairat e Namos. Padri e fratelli uccidono le loro figlie e sorelle perché hanno in qualche modo disonorato la famiglia e hanno portato il loro Ghairat, l'onore afgano. Molte donne si bruciano. Essi Get Stoned, ucciso dalla folla. Le donne in Afghanistan non vivono. La loro formazione, la loro scelta di un compagno di vita e la loro tutto dipende loro padri’ e fratelli’ permessi. The UN reports that 85% of Afghan women are illiterate. Dobbiamo cambiare i giochi ruolo di genere nel determinare come una persona è trattata. Che avrebbe cambiato tutto. Se l'intera struttura sociale patriarcale sono stati superando, le donne potrebbero essere responsabili della propria vita.
Credi il ruolo di una giovane donna è inferiore o superiore a quello di un giovane uomo di?
Non ho mai pensato di ruolo di una donna di essere minore rispetto a un uomo di. Anche in Afghanistan, un luogo in cui gli sforzi delle donne sono invisibili, essi sono quelli che tengono tutto insieme. Da prendersi cura della casa per il parto, ai bambini che sollevano e un certo livello, contribuendo per l'economia della famiglia, sono le mani magiche che nessuno vede.
Tu sei un junior presso il Mount Holyoke College. Raccontaci come hai lì.
BPL non sarebbe successo non avevo viaggiato all'estero per la mia educazione. Sono arrivato negli Stati Uniti all'età di 13 per un campo estivo chiamato Semi di pace. Dopo essere andato a casa, Ho fatto domanda per le scuole superiori negli Stati Uniti e ha ricevuto una borsa di studio per la scuola Ethel Walker nel Connecticut. In 2014, Sono venuto a Mount Holyoke College nel Massachusetts, dove io sono un giovane a studiare le relazioni internazionali.
Che ha l'esperienza di un collegio di istruzione negli Stati Uniti significato per te?
Sette anni di studio all'estero — sperimentando nuove culture, tenendo corsi cambiano la vita, incontrare persone provenienti da tutto il mondo e la nostalgia per la casa, per i miei cari — mi ha insegnato lezioni di vita che mi hanno plasmato in quello che sono oggi. Assistere un'alta scuola femminile e un collegio di sole donne è stato un privilegio incredibile per me. La gente qui tendono a prendere le cose che non sono nemmeno accessibili per gli altri per scontato. I have grown up somewhere in the middle of two completely different societies, ma quello che ho imparato è che la vita delle donne sono state giocate con tutta la storia, di volta in volta, in tutto il mondo. E 'giunto il momento per le donne, non importa se in Afghanistan o negli Stati Uniti, di prendere il controllo delle loro vite e valorizzare se stessi, perché se non lo fanno, nessun altro lo farà.
(Tutte le foto sono per gentile concessione della Biblioteca Parwaz Baale)
Unitevi a me e leader di pensiero di fama mondiale tra cui Sir Michael Barber (Regno Unito), Dr. Michael Block (Stati Uniti), Dr. Leon Botstein (Stati Uniti), Il professor Argilla Christensen (Stati Uniti), Dr. Linda di Darling-Hammond (Stati Uniti), Dr. MadhavChavan (India), Il professor Michael Fullan (Canada), Il professor Howard Gardner (Stati Uniti), Il professor Andy Hargreaves (Stati Uniti), Il professor Yvonne Hellman (Paesi Bassi), Il professor Kristin Helstad (Norvegia), Jean Hendrickson (Stati Uniti), Il professor Rose Hipkins (Nuova Zelanda), Il professor Cornelia Hoogland (Canada), Onorevole Jeff Johnson (Canada), Sig.ra. Chantal Kaufmann (Belgio), Dr. EijaKauppinen (Finlandia), Sottosegretario di Stato TapioKosunen (Finlandia), Il professor Dominique Lafontaine (Belgio), Il professor Hugh Lauder (Regno Unito), Signore Ken Macdonald (Regno Unito), Il professor Geoff Masters (Australia), Il professor Barry McGaw (Australia), Shiv Nadar (India), Il professor R. Natarajan (India), Dr. PAK NG (Singapore), Dr. Denise Papa (Stati Uniti), Sridhar Rajagopalan (India), Dr. Diane Ravitch (Stati Uniti), Richard Wilson Riley (Stati Uniti), Sir Ken Robinson (Regno Unito), Professor Pasi Sahlberg (Finlandia), Il professor Manabu Sato (Giappone), Andreas Schleicher (PISA, OCSE), Dr. Anthony Seldon (Regno Unito), Dr. David Shaffer (Stati Uniti), Dr. Kirsten Immersive Are (Norvegia), Cancelliere Stephen Spahn (Stati Uniti), Yves Theze (LyceeFrancais Stati Uniti), Il professor Charles Ungerleider (Canada), Il professor Tony Wagner (Stati Uniti), Sir David Watson (Regno Unito), Professor Dylan Wiliam (Regno Unito), Dr. Mark Wormald (Regno Unito), Il professor Theo Wubbels (Paesi Bassi), Il professor Michael Young (Regno Unito), e il professor Zhang Minxuan (Porcellana) mentre esplorano le grandi questioni educative immagine che tutte le nazioni devono affrontare oggi.
Il Global Ricerca per l'Educazione della Comunità Pagina
C. M. Rubin è l'autore di due ampiamente lettura serie on-line per il quale ha ricevuto una 2011 Premio Upton Sinclair, “Il Global Ricerca per l'Educazione” e “Come faremo a Leggere?” Lei è anche l'autore di tre libri bestseller, Compreso The Real Alice in Wonderland, è l'editore di CMRubinWorld, ed è un disgregatore Foundation Fellow.
Segui C. M. Rubin su Twitter: www.twitter.com/@cmrubinworld
Commenti recenti