教育のためのグローバル検索: つながりを作る 30,000 足: マーク・キーファー監督が本で語る

今月, 観客はスクリーニングすることができます 規則通りに 聴衆は学生の心の調整をスクリーニングすることができます. この映画は、Planet Classroom によって Planet Classroom Network のためにキュレーションされました。.

By The Book, 書かれた, 指示された, 生産, 編集済みの, and cinematographed by Mark Kiefer, is a charming short film blending humor and drama.

When a man seeks help falling asleep on a London-bound flight, he forms a connection with a friendly flight attendant, leading to a sweet and captivating story.

教育のためのグローバル検索 歓迎します Director Mark Keifer.

Mark, what was your main source of inspiration for this short film?  

それは偶然にも, I know a guy who met his wife this wayhe was a passenger on a flight where she was working as a flight attendant. More generally, I was intrigued by the idea of how shared stories allow us to process grief, and how books in particular can be a means by which we connect with others. I’ve also long been a fan of stories set in a single location, and in particular where the characters are effectively trapped inside, making it a crucible of sorts (12 Angry Men, Rope, The Breakfast Club, Fury), so I was drawn to the idea of a story that takes place on an airplane. 同時に, I was intrigued by the notion that air travel allows us to get to a very different place, both literally and figuratively, in a short period of time, and allows a compact story to take place in multiple interesting environmentsthe airport, the airplane cabin, the aircraft galley, その他

Why do you choose Little Women as the book used in this short film

Greta Gerwig had recently made a very successful, and in my opinion really great, film adaptation of the book, and I was struck by how successfully that film had conveyed the ideas that motivated our story. すなわち, the book evidently had meant a lot to her personally when she was growing up, and this personal connection to the story seems to have really resonated with many people across the generations. And having a British character who loves a book by an American author also figuratively mirrors the meta-narrative of a literal transatlantic journey, その他

Do you believe the relationship between the two main characters could be explored any further?  

はい, I’ve also always been drawn to endings that are really beginnings, and that prompt more questions than answers. So the hope is that the audience will wonder what happens to them next, and what other connections they might discover.

The dialogue between the two leads felt rather organic; how were you able to write the dialogue to make it seem so down to earth?  

皮肉なことに, the task is perhaps easier because of the otherwise quite regimented environment of air travel, where people in formal uniforms are making lots of formal announcements from pre-determined, carefully worded formal “scripts,” etc. With all that formality, the “moments in between” sort of beg for a more relaxed, natural conversation. Thinking about conversations I’ve had with flight attendants over the years, I’m struck by how easily they’re able to make casual but substantive conversation with people they don’t know, and I was trying to reflect that.

Thank you Mark!

C言語. M. Rubin and Mark Kiefer

お見逃しなく 規則通りに, Planet Classroom Network でストリーミング中. この映画は Planet Classroom によってキュレーションされています.

著者: C言語. M. ルービン

この投稿へのをシェアする