全球搜索教育: 更多藝術材料

2016-04-13-1460508250-69887-cmrubinworldDSC_0051500.jpg

“每天都是地球日。” — 哈里特托布

Materials for the Arts is one of those organizations you look at and say to yourself很明顯 – 收集來自企業和個人的剩餘材料,並通過正在進行的藝術節目和學校將其重新分配給非營利組織 – 為什麼每個社區都沒有像這樣的回收計劃?

哈里特托布, Executive Director for Materials for the Arts (它已成為美國最大的再利用中心之一), has helped lead the organization for almost 18 歲月; she says that starting its education program is what she is most proud of. “When I came to MFTA in 1998, we were basically a collection and donation program. I knew early on that newly registered teachers would become better shoppers if they were shown ways to incorporate non-traditional arts materials into their classroom curriculum.So Harriet started by teaching ‘hat making’ 和“沒有縫製”’ 服裝製作工作坊, 然後, 和她的藝術材料同事, 喬伊·蘇亞雷斯, began to offer week-long workshops for educators through the New York City Department of Education’s Office of Professional Development.

2016-04-13-1460508323-945025-cmrubinworldFreeMonthlyThirdThursdayWorkshops500.jpg

Don’t buy new thingscreate new, fashionable clothing from your torn and worn items.” — 藝術材料

快進 15 歲月: this dynamic hands-on studio-style Professional Development Workshop team now works with thousands of teachers and in turn, with tens of thousands of students through their workshops, free field trip program and in-school residencies. “Our Education Program is changing the way adults and children view materials and helping reduce the amount of unwanted materials headed for the landfill.” 所以, at Materials for the Arts, Harriet notes, “每天都是地球日。”

We asked our MFTA experts to come up with 10 really innovative things anyone can do to protect our earth with a little bit of creativity:

1. Turn your beverage containers into garden décor – 例如. glass bottles can be turned into terrariums. Plastic soda bottles – 1 litrecan be cut in half and the spout can be turned upside down for drainage, and plant inserted into the body of the bottle and placed in your garden or window box or curbside tree box.

2. Junk mail envelopes can be turned into envelope books with string and magazine clippings.

2016-04-13-1460508454-7869145-cmrubinworldCDweavingwithrubberbands500.jpg

Old technology including CD’s and CD cases can be repurposed into small desk calendars, wind-chimes, bases for collage; photo frames; frames for weavings with rubber bands.” — 藝術材料

3. Don’t buy new thingscreate new, fashionable clothing from your torn and worn items. You can take strips of your woven clothing and weave them into new designs.

4. Old technology, including CD’s and CD cases, can be repurposed into small desk calendars, wind-chimes, bases for collage; photo frames; frames for weavings with rubber bands.

5. Make musical instruments with plastic bottles filled with beads or beans. Metal coffee cans can be used for percussion instruments. Bottle caps can be strung together to make hand held percussion instruments.

6. Puppets can be made out of washed chop sticks, fabric scraps, tassels, buttons or even hanging file foldersno one files paper anymore!

2016-04-13-1460508412-2951286-cmrubinworldworkshops013500.jpg

Puppets can be made out of washed chop sticks, fabric scraps, tassels, buttons or even hanging file folders.” — 藝術材料

7. Paper bags can be transformed into the bases for fabulous hats and headdresses or masks for plays and oral presentation in classrooms.

8. Cardboard boxes can be repurposed for storage (why buy plastic?) as well as lightweight furnituretables and chairs for children.

9. Binders can be refashioned into portfolios, clutch handbags or birdhouses.

10.Take your extra string, buttons, beads, zippers, bottle caps, ribbon and paper clips to create personalized jewelrynecklaces, bracelets and pins.

2016-04-13-1460508516-7335528-cmrubinworldharrietheadshot300.jpg

ç. M. Rubin and Harriet Taub

GSE-徽標RylBlu

和我一樣,全球知名的思想領袖,包括邁克爾·巴伯爵士 (英國), 博士. 邁克爾座 (美國), 博士. 萊昂特司特因 (美國), 克萊克里斯坦森教授 (美國), 博士. 琳達·達林 - 哈蒙德 (美國), 博士. MadhavChavan (印度), 邁克爾·富蘭教授 (加拿大), 霍華德·加德納教授 (美國), 安迪·哈格里夫斯教授 (美國), 伊馮娜赫爾曼教授 (荷蘭), 克里斯汀Helstad教授 (挪威), 讓·亨德里克森 (美國), 玫瑰Hipkins教授 (新西蘭), 科妮莉亞Hoogland教授 (加拿大), 這位傑夫·約翰遜 (加拿大), 太太. 尚塔爾考夫曼 (比利時), 博士. EijaKauppinen (芬蘭), 國務秘書TapioKosunen (芬蘭), 多米尼克·拉方丹教授 (比利時), 休·勞德教授 (英國), 主肯麥克唐納 (英國), 傑夫大師教授 (澳大利亞), 巴里McGaw教授 (澳大利亞), 希夫納達爾 (印度), Ř教授. 納塔拉詹 (印度), 博士. 吳PAK (新加坡), 博士. 丹尼斯教皇 (美國), 斯瑞達拉賈戈帕蘭 (印度), 博士. 黛安·拉維奇 (美國), 理查德·威爾遜·賴利 (美國), 肯·羅賓遜爵士 (英國), 帕西SAHLBERG教授 (芬蘭), 押尾佐藤教授 (日本), 安德烈亞斯·施萊歇 (PISA, 經合組織), 博士. 安東尼·塞爾頓 (英國), 博士. 大衛·謝弗 (美國), 博士. 基爾斯滕都沉浸式 (挪威), 總理斯蒂芬·SPAHN (美國), 伊夫Theze (LyceeFrancais美國), 查爾斯Ungerleider教授 (加拿大), 托尼·瓦格納教授 (美國), 大衛·沃森爵士 (英國), 迪倫Wiliam教授 (英國), 博士. 馬克沃莫爾德 (英國), 西奧Wubbels教授 (荷蘭), 邁克爾·楊教授 (英國), 和張民選教授 (中國) 因為他們探索所有國家今天面臨的大畫面的教育問題.
全球搜索教育社區頁面

ç. M. 魯賓是兩個廣為傳誦的在線系列,她接受了筆者 2011 厄普頓·辛克萊獎, “全球搜索教育”和“如何將我們閱讀?“她也是三本暢銷書, 其中 真正的愛麗絲夢遊仙境, 是的發行 CMRubinWorld, 而且是干擾物基金會研究員.

按照ç. M. 魯賓在Twitter:

作者: ç. M. 魯賓

分享到:閱讀