“Espero Special Olympics irá inspirar outros com deficiências de desenvolvimento a ter confiança em si mesmos. Freqüentemente, essas pessoas se sentem marginalizados e indigno e não há mais a necessidade de nos esconder nas sombras.” – seda Billy
Sensibilização sobre o potencial das pessoas com deficiência intelectual tem sido o foco principal das Olimpíadas Especiais.
Billy Seide tem vindo a participar nos Jogos Paralímpicos desde 1999. Em 2007, ele foi para Xangai na China para os Jogos Olímpicos Especiais de verão em softball, e sua equipe ganhou 3º lugar. Em 2016, he switched to The Sound Shore Stars because it was closer to where he lived. Atualmente, ele contribui para fora e participa de hóquei chão, basquetebol, natação, boliche unificada, atletismo, eo pentatlo.
Professor William P. Alford é Diretor chumbo e Presidente da Comissão Executiva do Conselho de Administração da Special Olympics Internacional, que serve indivíduos com deficiências mentais em mais de 170 jurisdições ao redor do mundo. Em 2004, Alford ajudou a fundar o Projeto Harvard Law School sobre Deficiência (HPOD). Ele descreve os objetivos da organização, eles notando são “para ser de assistência, como a ONU elaborou a Convenção sobre os Direitos das Pessoas com Deficiência” e ser “um recurso sobre a lei deficiência e política, tanto em nações que ratificaram a Convenção e além.”
A Pesquisa Global para a Educação recebeu o Professor William Alford e Billy Seide para falar sobre o poder do esporte para interromper deficiência.
“As habilidades e competências que adquiriram com a Special Olympics ajudar a preparar-me para se encontrar com outros atletas que eu de outra forma não conhecer. Com a orientação do treinador, Eu aprender a falar na frente dos outros.” – seda Billy
cassetete, o que tem de ser parte dos Jogos Olímpicos Especiais significou para você?
As habilidades e competências que adquiriram com a Special Olympics ajudar a preparar-me para se encontrar com outros atletas que eu de outra forma não conhecer. Com a orientação do treinador, Eu aprender a falar na frente dos outros. All of this helps me to gain pride and confidence along with a belief that I actually have something to offer to others.
O que você chama de sua conquista mais significativa até agora?
My most significant achievement as a special olympic athlete is being a member of “The Athletes Congress”. This is an important role. Here I meet with other individuals across New York state and we discuss how to be leaders within this special community.
Prof Alford, por favor, compartilhe seus melhores exemplos de onde as estratégias HPOD Deficiência promoveram a inclusão de pessoas com deficiência em salas de aula e no local de trabalho, tanto a nível internacional e em casa na U.S. O que você está focado na próxima?
A data, temos trabalhado extensivamente em mais de uma dúzia de nações, enquanto aconselhando em mais de 30 outros da 177 nações que ratificaram a Convenção. Os Estados Unidos, não ratificou - o que é lamentável, desde que a Convenção é modelada em parte importante após nossas próprias Americans with Disabilities Act, não impor obrigações indesejadas sobre nós, e já está ajudando a melhorar a situação dos americanos com deficiência trabalhar ou viajar para o exterior, para não mencionar centenas de milhões de outros cidadãos.
O trabalho nosso Projeto Escola de Direito de Harvard sobre Deficiência faz varia enormemente de configuração para definir, como pensamos que crítico que a nossa abordagem em qualquer país ser moldada pela história e contexto, e ter em conta grave dos pontos de vista dos parceiros locais, even as we draw upon comparative law in providing a range of approaches. As a consequence, além de nossa própria pesquisa acadêmica, temos aconselhado sobre a elaboração de educação, emprego, saúde, lei anti-discriminação e mais; apoiou a formulação da política do Estado; colaborou em litígio impacto; ajudou a desenvolver textos e materiais de ensino introduzindo lei deficiência em currículos universitários; pessoas ensinadas com deficiência como para defender-se com educadores e funcionários; grupos de apoio da família formados; pessoal capacitado nas organizações de pessoas com deficiência; e produziu uma série de materiais- incluindo apresentações simplificadas para a CDPD para pessoas com deficiência intelectual em uma meia dúzia de grandes línguas; print and internet profiles of both the accomplishments of persons with disabilities as well as the on-going challenges they face; e um manual em língua chinesa, usando exemplos de ambas as empresas nacionais e estrangeiras, illustrating advantages of employing persons with disabilities. Our efforts encompass all types of disability.
Estamos muito satisfeitos que muitos de nossos estudantes em Harvard optaram por se juntar a nós neste trabalho e também que temos sido capazes de trazer para a escola muitas pessoas com deficiência que generosamente compartilhados com os nossos alunos a sua experiência de vida.
“Espero que podemos expandir nossos esforços para mostrar ao mundo a coragem, o engenho, a determinação, o humor, a camaradagem, os dons musicais, e muito mais que nossos atletas manifesto.” – William P. Alford
The Special Olympics has sent a powerful message of hope to the world about persons with disabilities. What do you believe should be the next important goals for this program?
Special Olympics está agora a celebrar o seu 50º aniversário. Foi fundada no verão de 1968 por Eunice Kennedy Shriver, a irmã do presidente, com a convicção de que todos merecem ser tratados com dignidade e que o esporte pode proporcionar um motor poderoso para promover esse fim, enquanto também tem muitos benefícios auxiliares. O movimento, como gostamos de chamá-lo, cresceu enormemente desde então, devido à inspirada liderança do Dr.. Timothy Shriver, uma equipe extraordinária de profissionais dedicados, milhares de voluntários generosos com seu tempo e assistência financeira, e, mais importante, o acoplamento de mais de paixão 6,000,000 atletas de todo o mundo, incluindo mais de 5,000,000 dos quais são pessoas com uma deficiência intelectual ou de desenvolvimento.
Hoje, Special Olympics tem programas em mais de 170 nações em todo o mundo. Literalmente, todos os dias há centenas de eventos esportivos que ocorrem globalmente sob os seus auspícios. Mas juntamente com a nossa programação esportiva, Special Olympics agora também oferece programas de saúde, promove a pesquisa sobre deficiência intelectual, promove programas escolares unificados que reúnem pessoas com e sem deficiência intelectual para estudar e jogar juntos, e trabalha assiduamente para acabar com o estigma, para educar o mundo sobre os talentos de nossos atletas, e promover a inclusão genuína para o bem de todos nós.
Conforme o diretor principal do Special Olympics International Board (embora eu estou falando agora na minha capacidade pessoal somente, em vez de para a organização), I would love to see a couple of things. Primeiro, Espero que podemos expandir nossos esforços para mostrar ao mundo a coragem, o engenho, a determinação, o humor, a camaradagem, os dons musicais, and much more that our athletes manifest. That demonstrates what our athletes can do (e não o que eles não podem fazer) and also how they contribute valuably to the world. Segundo, Eu adoraria para nós para ser ainda mais inclusivo – to share our programs further with individuals from disadvantaged communities. E em terceiro lugar, para expandir nossos esforços nos países em desenvolvimento.
cassetete, Olhando para o futuro – what do you predict or hope the Special Olympics will do for other kids or adults with disabilities?
Espero Special Olympics irá inspirar outros com deficiências de desenvolvimento a ter confiança em si mesmos. Freqüentemente, these people feel marginalized and unworthy and there is no longer a need for us to hide in the shadows. Nós definitivamente temos algo a contribuir. The next way Special Olympics can innovate this important work is by educating the public. Geralmente, they are misinformed and fearful of these athletes, as though a developmental disability is easily transmitted to others, e algo para ser lamentada. These beliefs are based solely on ignorance.
(David Wine contribuiu para este artigo. Todas as fotos são cortesia do Special Olympics)
C. M. Rubin, William Alford, seda Billy
Obrigado ao nosso 800 mais colaboradores globais, professores, empresários, pesquisadores, líderes empresariais, estudantes e líderes do pensamento de cada domínio para partilhar as suas perspectivas sobre o futuro da aprendizagem com A Pesquisa Global para a Educação cada mês.
C. M. Rubin (Cathy) é o fundador do CMRubinWorld, uma editora on-line focada no futuro da aprendizagem global e o co-fundador do Planeta Classroom. Ela é a autora de três livros best-sellers e duas séries on-line amplamente lido. Rubin recebeu 3 Upton Sinclair Awards de “The Search Global para a Educação”. A série que advoga para todos os alunos foi lançado em 2010 e reúne líderes ilustres de todo o mundo para explorar as questões de educação-chave enfrentados por nações.
Siga C. M. Rubin no Twitter: www.twitter.com/@cmrubinworld
A Pesquisa Global para Educação Comunitária Página
Comentários Recentes